회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역(자연스러운 표현) フォローするとブロックフォローしたらブロック스루가 맞나요 시타가 맞나요?둘다 상관없나요?어느쪽이 더 자연스러워요?!!
フォローするとブロックフォローしたらブロック스루가 맞나요 시타가 맞나요?둘다 상관없나요?어느쪽이 더 자연스러워요?!!
한국어로 하자면 둘 다 '팔로우 하면 차단'이지만, 일본어는 뉘앙스가 좀 다르죠.
すると는 '(누가됐건) 팔로우를 하면 차단(하겠다)'고 したら는 '팔로우를 (했더니) 차단(당했다)'이라는 느낌이고....
질문하기
답변 등록
제주도공항근처렌트 하기 좋은 곳 어디인가요? 제주도공항근처렌트 다들 어디서 하시나요? 이번 연휴가 길어서 가족들이랑 제주도에 놀러가기로
2025-09-09 13:40:28
주월시의 독특한 인테리어와 분위기, 방문 전 알아야 할 팁은 무엇인가요? 주월시 술과 달의 시간의 독특한 인테리어와 분위기에 대해 더 알고
2025-09-09 13:40:07
제주도렌트카추천 할만한 곳 있나요! 안녕하세요. 다름이 아니라 제주도렌트카추천 좀 부탁드리려고 합니다. 아기 데리고 부모님이랑
2025-09-09 13:39:57
수락휴 트리하우스 예약 성공률을 높이는 구체적인 방법은 무엇인가요? 수락휴 트리하우스 예약이 매우 경쟁이 치열하다는 것을 알고 있습니다. 예약에
2025-09-09 13:39:50
귀멸의 칼날 팝업 관련해서 물어볼게 있는데요! 귀멸의 칼날 팝업 사전 예약을 성공해서 갈 건데 당일날 제일
2025-09-09 13:39:42