일본어 번역)) 이게 무슨 뜻인가요?
일본어 번역)) 이게 무슨 뜻인가요?
어느 드라마 시디에서 나오는 시모노 히로의 대사인데잘 안들려서 그런가 공기계로 음성 번역 해봐도 잘 안나오더라구요..그래서 질문 해봅니다 번역 부탁드려요!! 나 바보라서 어쩌고저쩌고 하는 거 같은데ㅠㅠㅠㅠ 꼭 알고싶어요!+ 혹시 된다면.. 일본어도 부탁드려요..!
俺はバカだから噛まられてやがるな오레와 바카다카라 카마라레테야가루나최대한 들리는 대로 써보긴 했는데 맞는진 모르겠어요나 바보니까 뭔가에 물리고 있는 거 같은데 이런 느낌..? 의 말 같네요 여기서 물린다는데 깨물려진다 이런뉘앙스?? 그니까 물리고 있는 걸까? 물리고 있는 거 같은데 이런 느낌같애요 확실하진 않음 ㅠㅠ도움되셨다면 채택부탁드립니다