일본어로 유럽 국가 지칭시 궁금한점 1.남유럽은 난오우 혹은 미나미 요롭빠 인데 왜 하나로 미나니 오우
일본어로 유럽 국가 지칭시 궁금한점 1.남유럽은 난오우 혹은 미나미 요롭빠 인데 왜 하나로 미나니 오우
1.남유럽은 난오우 혹은 미나미 요롭빠 인데 왜 하나로 미나니 오우 혹은 난 요롭빠 이렇게 안하고 난오우 미나미 요롭빠로 난과 미나미 각각 구분해서 표현하나요? 2.북유럽 동유럽 서유럽도 마찬가지로 각각 북유럽은 호쿠오우 키타 요롭빠 동유럽은 토우오우 히가시 요롭빠 서유럽은 세이오우 니시 요롭빠인데 이 경우도 마찬가지 이유로 오우자 들어간가랑 요롭빠 들어갔을때 앞글자 표현이 다른건가요?3.남유럽의 경우 난오우로 표현하면 이게 응 자가 들어간건데 제가 지금 적은것처럼 난오우라 하는게 일반적인거 같은데 낭오우라 발음 안하는게 맞는거면 왜 그런건가요?
일본어로 유럽 국가를 표현할 때 오우는 한자식 표현이고 요롭빠는 가나식 표현이에요 발음은 지역에 따라 다를 수 있어요 좋은 하루 되세요!